# مکتوبی به اسم اَخاب نوشته معانی محتمل ۱) او اسم اَخاب را بر نامه می‌نوشت. ترجمه جایگزین: «نامه را نوشته و آن را به اسم اَخاب امضا کرده بود» یا ۲) کلمۀ «اسم» کنایه از اقتدار است. ترجمه جایگزین: «نامه را از طرف اَخاب نوشته» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # نجبایی که با نابوت... ساکن بودند کلمۀ «نجبا» به افراد دولتمند اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «افراد دولتمندی که با نابوت می‌نشستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])