# این‌ كار باعث‌ گناه‌ خاندان‌ یرُبْعام‌ گردید این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خاندان یربعام با انجام این کار گناه کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # این کار این عبارت به مکان‌های مقدسی که یربعام برپا کرده بود و کاهنانی که منصوب کرده بود، اشاره می‌کند. # تا آن را[ خاندان یربعام] از روی زمین منقطع و هلاک ساخت این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به همین دلیل، خدا خاندان یربعام را نابود و هلاک کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # منقطع و هلاک ساخت اینها تقریباً معانی یکسانی دارند. ترجمه جایگزین: «کاملاً نابود کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])