# در دل خود فکر کرد اینجا «دل» کنایه از  آگاهی، افکار، انگیزه و احساسات درونی شخص است. ترجمه جایگزین: «با خودش فکر کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # خاندان داود اینجا «خاندان» کنایه است که به خانواده و نسل اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «پادشاهان از نسل داوود بودند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])