# برپا نمود حیرام به خادمینش فرمان می‌داد که این کار را انجام بدهند. ترجمه جایگزین: «آنها برپا کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ستون راست را یاکین نام نهاد این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نام ستون سمت راست یاکین بود»[در فارسی انجام شده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ستون چپ را بوعز نامید این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نام ستون سمت چپ بوعز بود» [در فارسی انجام شده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])