# اطلاعات کلی: «ما» و «ما را» اشاره به همه مسیحیان دارد و شامل مخاطبین پولس می‌شود. [در فارسی انجام نشده] [«هر کس» اشاره به همه مسیحیان از جمله مخاطبین پولس دارد.][در فارسی به این شکل انجام شده] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # برادران این قسمت به معنای هم ایمانان مسیحی است که شامل مردان و زنان می‌شود. # هرکس در هرحالتی که خوانده شده باشد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی خدا ما را خواند تا بر او ایمان آوریم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])