# ‌ تمامی‌ جماعت‌ اسرائیل‌ این عبارت به تمامی اسرائیلیانی که در این محل جمع شده بودند اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین:« تمامی اسرائیلی‌هایی که در آنجا اجتماع کرده بودند » (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # اگر این‌ از جانب‌ یهُوَه‌ خدای‌ ما باشد این اصطلاح  بدین معنی است که این عمل مورد تایید یهوه است. ترجمه جایگزین: «اگر این چیزی است که خدای ما یهوه آن را تایید کرده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # نزد ما جمع‌ شوند این جمله را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «‌اجازه دهید که قاصدان به آنها بگویند که به ما بپیوندند» یا «اجازه دهید به ما بپیوندند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])