fa_tn/deu/07/20.md

20 lines
838 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اطلاعات کلی:
موسی به نحوی همچنان دربارۀ سخنان یهوه با قوم اسرائیل گفتگو می‌کند که گویی اسرائیلیان یک نفر هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# یهوه نیز
«و همچنین یهوه»
# زنبورها خواهد فرستاد
معانی محتمل ۱) خدا حشرات واقعی که پرواز می‌کند را خواهد فرستاد تا مردم را نیش بزنند و باعث درد شوند، یا ۲) خدا باعث می‌شود مردم وحشت کنند و بخواهند فرار کنند.
# از حضور تو هلاک شوند
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «بمیرند تا تو دیگر آنها را نبینی»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])