22 lines
1.3 KiB
Markdown
22 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی ارمیا ۵۰
|
|||
|
|
|||
|
## ساختار و قالببندی
|
|||
|
|
|||
|
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها آسانتر شود. ترجمه ULB این کار را با آیات منظوم در ۵۰: ۱- ۵، ۶-۴۶ انجام میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
|||
|
|
|||
|
نابودی بابل
|
|||
|
|
|||
|
بابل فتح خواهد شد و یهودیان به وطن خود باز خواهند گشت. در این زمان، بابل تقریباً تمام خاور نزدیک را کنترل میکرد. تحقق این نبوت غیرقابل تصور بود.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/fulfill]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
|||
|
|
|||
|
## دیگر دشواریهای محتمل ترجمه در این باب
|
|||
|
|
|||
|
اسرائیل
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده گاهی اوقات از اصطلاح اسرائیل برای اشاره به مردم پادشاهی قدیمی شمال اسرائیل، و در موارد دیگر به ملت اسرائیل به طور کلی استفاده میکند. او چندین بار بدون هشدار به خواننده مابین این کاربردها حرکت میکند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|