10 lines
1.0 KiB
Markdown
10 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# سؤال كنید و ملاحظه نمایید كه آیا ذكور اولاد میزاید؟
|
|||
|
|
|||
|
«میدانید که هیچ مردی هرگز فرزندی نزاییده است»
|
|||
|
|
|||
|
# پس چرا هر مرد را میبینم كه مثل زنی كه میزاید دست خود را بر كمرش نهاده و همه چهرهها به زردی مبدّل شده است؟
|
|||
|
|
|||
|
زنی که در آستانه وضع حمل است آن چنان درد شدیدی دارد که قادر به انجام هیچ کاری نیست. بدن مردان آن چنان آسیب دیده است که قادر به جنگیدن نمیباشند. ترجمه جایگزین: «مردان جوان مانند زنی که زایمان می کند دست خود را بر كمرشان نهادهاند. همه آنها مریض به نظر میرسند، زیرا که بسیار ترسانند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|