10 lines
668 B
Markdown
10 lines
668 B
Markdown
|
# از كرانههای آسمان
|
|||
|
|
|||
|
«از آن سوی افق» یا «از مکانهای بسیار دور»
|
|||
|
|
|||
|
# اسلحه غضب[سلاح داوری]
|
|||
|
|
|||
|
اینجا به نحوی از سربازانی که به بابل حمله میکنند سخن گفته شده که گویی سلاح هستند. «غضب[داوری]» اشاره به مجازات خدا دارد، چون خدا بابل را داوری کرد. ترجمه جایگزین: «سپاهی که او برای مجازات کردن بابل از آن استفاده میکند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|