16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
یوحنا درباره عیسی مسیح و آنچه که خدا درمورد او گفته، تعلیم میدهد.
|
||
|
|
||
|
# همین است او که به آب و خون آمد، یعنی عیسی مسیح
|
||
|
|
||
|
«عیسی مسیح تنها کسی است که به آب و خون آمد.» در اینجا «آب» کنایهایست از تعمید عیسی، و «خون» به مرگ عیسی بر روی صلیب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «خدا در تعمید عیسی و مرگ او بر صلیب نمایان کرد که او پسرش است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# نه به آب فقط بلکه به آب و خون
|
||
|
|
||
|
در اینجا «آب» کنایهایست از تعمید عیسی، و «خون» به مرگ عیسی بر روی صلیب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «خدا عیسی را تنها از طریق تعمید، به عنوان پسرش بر ما آشکار نکرد، بلکه از طریق تعمیدِ وی و مرگش بر صلیب او را به ما شناساند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|