18 lines
767 B
Markdown
18 lines
767 B
Markdown
|
# اینك من
|
|||
|
|
|||
|
«توجه کن، چون آن چه میخواهم بگویم درست و مهم است: من»
|
|||
|
|
|||
|
# من بطرف شما هستم
|
|||
|
|
|||
|
«میخواهم کارهای نیکو برای شما انجام دهم.» کلمه «شما» به کوههای اسرائيل اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# بر شما نظر خواهم داشت
|
|||
|
|
|||
|
«با شما مهربان خواهم بود»
|
|||
|
|
|||
|
# شیار شده، كاشته خواهید شد
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قوم من یعنی اسرائيل، زمین شما را شخم خواهند زد و دانه در آن خواهند کاشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|