12 lines
647 B
Markdown
12 lines
647 B
Markdown
|
# به اسم برادر متوفای او وارث گردد
|
||
|
|
||
|
کلمۀ «اسم» کنایه از نسل [دودمان] خانوادۀ شخص است. ترجمه جایگزین: «خانوادۀ آن برادر مُرده را حفظ کند [گسترش دهد]»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# تا اسمش از اسرائیل محو نشود
|
||
|
|
||
|
کلمۀ «اسم» کنایه از نسل [دودمان] خانوادۀ شخص است. ترجمه جایگزین: «تا خانوادۀ او از اسرائیل برداشته نشوند [از بین نرود]»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|