6 lines
393 B
Markdown
6 lines
393 B
Markdown
|
# امّا کسی که در دل خود پایدار است
|
|||
|
|
|||
|
«پایدار است» استعاره از تصمیم گرفتن با قطعیت است. «دل» کنایه از ذهن یا افکار شخص است. ترجمه جایگزین: «اما اگر در ذهن خود مصمم است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|