18 lines
868 B
Markdown
18 lines
868 B
Markdown
|
# به اینطور خداوند به من عمل نمود [خداوند برای من چنین کاری کرد]
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت به این حقیقت اشاره دارد که خداوند اجازه داد او باردار شود.
|
|||
|
|
|||
|
# به اینطور
|
|||
|
|
|||
|
اعلامی مثبت است. او از کاری که خداوند برای او انجام داده خوشحال است.
|
|||
|
|
|||
|
# در روزهایی که من را منظور داشت [به من لطف داشت]
|
|||
|
|
|||
|
" منظور داشتن" اصطلاحی به معنی "رفتار کردن"[درمان کردن] یا "رو به رو شدن " است. ترجمه جایگزین: " به من نظر لطف داشت" یا "به من رحم کرد"
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# ننگ مرا
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به شرمی دارد که او هنگام ناباروری حس میکرد.
|