fa_tn/ecc/04/08.md

16 lines
689 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# پسری یا برادری نیست
چنین شخصی خانواده‌ای ندارد. ترجمه جایگزین: «او هیچ خانواده‌ای ندارد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# چشمش سیر نمی‌شود
«چشمان» اشاره به کل شخص دارد و بر امیال وی تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «او سیر نمی‌شود [راضی نمی‌شود]»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# از برای که زحمت کشیده و جان خود را از نیکویی محروم سازم
«آیا کسی از زحمت کشیدن و لذت نبردن من سودی می‌برد»