10 lines
864 B
Markdown
10 lines
864 B
Markdown
|
# کلام تو برای پایهای من چراغ، و برای راههای من نور است
|
||
|
|
||
|
این دو عبارت دارای معنایی مشابه هستند. آنها درباره سخن گفتن **خدا** با یک فرد درباره روش زندگی به گونهای سخن میگویند که گویی آن فرد بر مسیری گام بر میدارد و کلمات **خدا** نوری است که به آن فرد در دیدن جایی که میرود، کمک میکنند. ترجمه جایگزین: «کلمات تو به من میگویند که چگونه زندگی کنم»
|
||
|
|
||
|
(آدرسهای [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# کلام تو
|
||
|
|
||
|
در اینجا «کلام» معرف همه سخنان **خدا** برای مردم است.
|