fa_tn/psa/089/016.md

12 lines
553 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# در نام تو
اینجا «نام» بیانگر شخص است. ترجمه جایگزین: «در تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# در عدالت تو سرافراشته خواهند گردید
اسم معنای «عدالت» می‌تواند به صورت یک صفت به کار رود. ترجمه جایگزین: «آنان تو را بزرگ می‌دارند، زیرا تو همیشه آن چه  را که درست است، انجام می‌دهی.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])