14 lines
722 B
Markdown
14 lines
722 B
Markdown
|
# خدایت [ای اسرائیل] برای تو قوّت را امر فرموده است
|
|||
|
|
|||
|
برخی نسخهها برداشت متفاوتی از متن عبری آیه دارند: «ای خدا قوّت خود را فراخوان» یا «ای خدا قوّت خود را به کار بگیر».
|
|||
|
|
|||
|
# خدایت [ای اسرائیل] .... امر فرموده است
|
|||
|
|
|||
|
«ای مردم اسرائیل خدایت امر فرموده است»
|
|||
|
|
|||
|
# برای ما
|
|||
|
|
|||
|
ضمیر «ما» به خداوند که نویسنده با او صحبت میکند، اشاره نمیکند، بلکه به مزمورنویس و مردم قوم اسرائیل اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|