20 lines
789 B
Markdown
20 lines
789 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
همبستگی عبارات در شعر عبری معمول است.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرسهای: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# برای سالار مغنیان
|
|||
|
|
|||
|
«این برای رهبر موسیقی، برای استفاده در پرستش است»
|
|||
|
|
|||
|
# بر جتّیت
|
|||
|
|
|||
|
این احتمالا به سبکی از موسیقی اشاره میکند.
|
|||
|
|
|||
|
# چه مجید است نام تو در تمامی زمین
|
|||
|
|
|||
|
«نامِ» خدا بیانگر تمام موجودیت اوست. ترجمه جایگزین: «مردم سرتاسر جهان میدانند که توبسیار بزرگ و عظیم هستی»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|