fa_tn/lev/13/58.md

18 lines
796 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# اگر آن چیز را شسته‌ای
این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «اگر دارنده لباس آن را شسته باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# پس آن چیز باید شسته شود
این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «پس دارنده لباس باید آن را بشوید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# طاهر خواهد بود
از چیزی که خدا برای لمس کردن قوم مناسب دانسته به نحوی سخن گفته که گویی آن چیز به طور فیزیکی پاک است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])