fa_tn/lev/13/39.md

20 lines
664 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-19 00:08:37 +00:00
# کم‌رنگ و سفید
«سفید محو شده»
# بهق [اگزما]
به نحوۀ ترجمه این کلمه در لاویان ۱۳: ۶ نگاه کنید.
# او طاهر است
اینجا «او» به طور کلی هم به مردها و هم به زنان اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن شخص طاهر است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# او طاهر است
اینجا به نحوی از شخصی که سایر مردم می‌توانند او را لمس کنند سخن گفته شده که گویی او جسماً طاهر است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])