12 lines
885 B
Markdown
12 lines
885 B
Markdown
|
# از این جهت دل ما بیتاب شده است
|
|||
|
|
|||
|
«دل» نشاندهندۀ احساسات است. دربارۀ ناامید شدن فرد طوری صحبت میکند که انگار احساسات ایشان دچار بیتابی شده است. ترجمۀ جایگزین: «ما به این دلیل ناامید شدهایم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# به سبب این چیزها چشمان ما تار گردیده است
|
|||
|
|
|||
|
این بدان معناست که به دلیل این که گریه میکنند دیدن برای ایشان سخت شده است. ترجمۀ جایگزین: «ما به سختی میتوانیم ببینیم، زیرا چشمانمان پر از اشک است»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|