24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# ملكه آسمان
|
|||
|
|
|||
|
این عنوان الههای دروغین است که قوم یهودا آن را پرستش میکردند. به این الهه «اشتاروت» نیز گفته میشود.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# كوچههای اورشلیم
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «کوچهها» نمایانگر اماکن عمومی در اورشلیم است. ترجمه جایگزین: «در اماکن عمومی اورشلیم» یا «در اورشلیم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# زیرا كه در آن زمان از نان سیر شده، سعادتمند میبودیم و بلا را نمیدیدیم
|
|||
|
|
|||
|
قوم یهودا فکر میکردند که اگر ملکه آسمان را عبادت نمایند، سعادتمند میشوند و آنها را برکت میدهد.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# از نان سیر شده
|
|||
|
|
|||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سپس غذای زیادی خواهیم داشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|