fa_tn/jer/21/01.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# كلامی‌ كه‌ به‌ ارمیا از جانب‌ خداوند نازل‌ شد
این اصطلاح برای معرفی پیامی مهم از جانب خدا استفاده می‌کند. ببینید که این عبارت در [ارمیا ۷: ۱](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B6:%20%DB%B6) به چه شکل ترجمه شده است و در صورت نیاز تغییر دهید. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] پیغامی به ارمیا دارد» یا «خداوند[یهوه] درباره پیغامی با ارمیا سخن گفت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# فشحور
این شخص با فشحور که در ارمیا ۲۰: ۱ اشاره شده، یکی نیست.
# فشحور بن‌ مِلْكیا و صَفَنیا ابن‌ مَعَسیای‌
اینها اسامی افراد است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# گفت‌
«فشحور و صَفَنیا به ارمیا گفتند»