14 lines
1.1 KiB
Markdown
14 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] به سخن گفتن با ارمیا ادامه میدهد و به او میگوید که به پادشاه یهودا و مادر پادشاه چه بگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# ملكه[ مادر]
|
|||
|
|
|||
|
مادر پادشاه
|
|||
|
|
|||
|
# زیرا كه افسرها یعنی تاجهای جلال شما افتاده است
|
|||
|
|
|||
|
تاجهای پادشاه و مادر پادشاه نمایانگر جایگاه سلطنتی آنها در مقام پادشاه و ملکه مادر است. همچنین، این اتفاق هنوز رخ نداده است ولی طوری نوشته شده که گویی پیش از این اتفاق افتاده است. این جمله را میتوان به حالت زمان آینده بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا شما بیش از این پادشاه و مادرملکه نخواهید بود، چون که تاجهایتان، جلال و غرورتان خواهد افتاد»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])
|