26 lines
1.4 KiB
Markdown
26 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# نکات کلی ارمیا ۲
|
|||
|
|
|||
|
## ساختار و قالب بندی
|
|||
|
|
|||
|
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها آسانتر شود. ترجمه ULB این کار را با آیات منظوم در ۱: ۲- ۳۱ انجام میدهد.
|
|||
|
نبوتی که به ارمیا داده شد در ارمیا۲: ۱-۳: ۵ مکتوب گردیده است. به جای این که یک باب را در نظر داشته باشید، این نبوت را میتوان به شکل یک بخش در نظر گرفت.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/reveal]])
|
|||
|
|
|||
|
## مفاهیم خاص در این باب
|
|||
|
|
|||
|
مردم از یادگیری اجتناب می کند.
|
|||
|
|
|||
|
قوم، خدایان دیگر مخصوصاً خدایان حاصلخیزی یعنی بعل و اشیره را عبادت میکنند. حتی زمانی که آنها مجازات میشوند هم از یادگیری اجتناب می کنند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/falsegod]])
|
|||
|
|
|||
|
## آرایههای مهم ادبی در این باب
|
|||
|
|
|||
|
استعاره
|
|||
|
اسرائیل برای سرکشی و زنایشان به شتر ماده یا گورخر وحشی [در فارسی متفاوت است] تشبیه شده است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
* * *
|