16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] همچنان با قوم اسرائیل سخن میگوید.
|
|||
|
|
|||
|
# مگر روزهای كه من میپسندم این نیست كه بندهای شرارت را بگشایید...هر یوغ را بشكنید؟
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] از پرسشی استفاده میکند تا در مورد روزهای که او را خشنود میکند، به مردم تعلیم دهد. ترجمه جایگزین: «این است روزهای که من میخواهم...هر یوغ را بشکنید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# بندهای شرارت را بگشایید و گرههای یوغ را باز كنید و مظلومان را آزاد سازید و هر یوغ را بشكنید
|
|||
|
|
|||
|
تمام این عبارات بدان معنا هستند که باید به کسانی که شریران به آنها آسیب میرسانند و ظلم میکنند، کمک کنند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|