fa_tn/isa/31/01.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# اطلاعات کلی:
اشعیا همچنان با مردم یهودا سخن می‌گوید.
# به‌ مصر فرود آیند
عبارت «فرود آیند» به خاطر آن که مصر در ارتفاع پایینتری نسبت به اورشلیم قرار داشت به کار رفته است.
# فرود آیند
«مردم یهودا که پایین می‌روند»
# بر اسبان‌ تكیه‌ نمایند
اینجا به نحوی در مورد اتکای قوم[مردم] بر اسبهای خود سخن گفته شده که گویی آنها عیناً بر اسب‌های خود تکیه می‌کنند. ترجمه جایگزین: «بر اسب‌های خود اتکا می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# قدّوس‌ اسرائیل‌
ببینید این اسم را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کرده‌اید.
# خداوند را طلب‌ ننمایند
«و از خداوند[یهوه] نیز کمک نمی‌خواهند»