12 lines
732 B
Markdown
12 lines
732 B
Markdown
|
# این مكان بلند كه شما به آن میروید چیست؟
|
|||
|
|
|||
|
خداوند[یهوه] این پرسش بدیهی را برای توبیخ قوم به کار میبرد. ترجمه جایگزین: «مکانی بلند[رفیع] برای هدیه گذراندن نیست!»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# اسم آن تا امروز بامَه خوانده میشود
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «بامَه» به معنای «مکان مرتفع» است. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قوم آن مکان را بامَه خواندند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|