fa_tn/ezk/03/23.md

14 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# جلال‌ خداوند
ببینید این قسمت را در حزقیال ۱: ۲۸ چطور ترجمه کرده‌اید.
# نهر خابور
این نهری است که مردم در کلده حفر کرده بودند تا باغهای خود را آبیاری کنند. ببینید این کلمه را در جزقیال ۱: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید.
# به‌ روی‌ خود درافتادم‌
«رو به زمین تعظیم کردم» یا «روی زمین خوابیدم.» حزقیال اتفاقی بر زمین نیافتاد. او روی زمین افتاد یا دراز کشید تا احترام و ترس خود نسبت به خداوند[یهوه] را نشان دهد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۱: ۲۸ چطور ترجمه کرده‌اید. .
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])