12 lines
517 B
Markdown
12 lines
517 B
Markdown
|
# لباس تو همیشه سفید باشد و بر سر تو روغن کم نشود
|
||
|
|
||
|
پوشیدن لباس سفید و تدهین کردن سر کسی با روغن، هر دو علامت شادی و جشن بودند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# بر سر تو روغن کم نشود
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سرت را با روغن تدهین کن»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|