12 lines
836 B
Markdown
12 lines
836 B
Markdown
|
# آنچه را كه در نظر خداوند راست بود،
|
|||
|
|
|||
|
کلمه « نظر» نشانگر دیدن و کلمه اخیر نیز به معنی قضاوت کردن است. یهوه ناظر بر اعمال یوآش و تایید کننده آنها بود. به چگونگی ترجمه خودتان در مورد مشابه به دوم تواریخ ۱۴: ۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «آن چه که بر اساس قضاوت یهوه صحیح بود» یا «آنچه یهوه صحیح میانگاشت»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# تمامی روزهای یهُویاداع كاهن
|
|||
|
|
|||
|
عبارت فوق اصطلاح و به معنی «تا زمانی که یهویاداع کاهن زنده بود» است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|