fa_tn/1ch/26/04.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# عبارت مرتبط
فهرست دربانان که در کتاب اول تواریخ ۲۶: ۱ آغاز شده بود، در اینجا ادامه می‌یابد.
# عُوبِید اَدُوم‌
به چگونگی ترجمه خودتان در مورد نام این مرد در کتاب اول تواریخ ۱۶: ۳۸ مراجعه کنید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# شَمَعْیا...یهُوزاباد...یوآخ‌...ساكار...نَتَنْئیل
‌اسامی تنی چند از مردان است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# دوم...سوم...چهارم...پنجم
ترتیب متولد شدن پسران است. اگر در زبان شما گفتن کلمه «بعدی» مصطلح‌تر است؛ برای ترتیب تولد هر کدام از پسران می‌توانید از آن استفاده کنید. کلمه «پسر» در اینجا می‌تواند جابه‌جا شود. ترجمه‌ جایگزین: «دومین پسر...سومین پسر...چهارمین پسر...پنجمین پسر »
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])