fa_tn/1ch/13/02.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-24 18:11:36 +00:00
# تمامی‌ جماعت‌ اسرائیل‌
این عبارت به تمامی اسرائیلیانی که در این محل جمع شده بودند اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین:« تمامی اسرائیلی‌هایی که در آنجا اجتماع کرده بودند »
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# اگر این‌ از جانب‌ یهُوَه‌ خدای‌ ما باشد
این اصطلاح  بدین معنی است که این عمل مورد تایید یهوه است. ترجمه جایگزین: «اگر این چیزی است که خدای ما یهوه آن را تایید کرده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# نزد ما جمع‌ شوند
این جمله را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «‌اجازه دهید که قاصدان به آنها بگویند که به ما بپیوندند» یا «اجازه دهید به ما بپیوندند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])