fa_tn/ezr/02/62.md

18 lines
915 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 18:13:17 +00:00
# در نسب‌نامه‌ها ثبت‌ شده‌ بودند
مدارکی که نشان می‌داد که اجداد آنها چه کسانی بودند
# نیافتند
«نتوانستند نام‌هایشان را در سوابق کاهنان بیابند»
# از كهانت‌ اخراج‌ شدند
این قابل ترجمه به شکل معلوم است. اسم معنی «کهانت» قابل ترجمه در قالب فعلی «کار کردن به عنوان کاهن» است. ترجمه‌ جایگزین: «دیگر کاهنان با آنها چون افرادی ناپاک رفتار کردند و اجازه ندادند که به عنوان کاهن کار کنند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
# ناپاک[ در متن قدیم نیامده است]
نامناسب برای کهانت