16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
یهوه همچنان به موسی و هارون میگوید که مردم چه چیزهایی را اجازه دارند بخورند و از خوردن چه چیزهایی منع شدهاند.
|
||
|
|
||
|
# زیرا آنها باید مکروه باشند [آنها را مکروه دارید]
|
||
|
|
||
|
«مکروه» نپذیرفتن و خوار شمردن چیزی است. این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا شما باید از ایشان کراهت داشته باشید» یا «زیرا شما باید کاملاً ایشان را رد کنید [زیرا شما نباید اصلاً آنها را بپذیرید]»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# لاشهای آنها را مکروه دارید
|
||
|
|
||
|
این جمله را میتوان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «شما باید از بدنهای مُرده ایشان بیزار باشید» یا «شما نباید بدنهای مُرده ایشان را لمس کنید»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|