14 lines
863 B
Markdown
14 lines
863 B
Markdown
|
# یهُوَه خدای ایلیا كجاست؟
|
||
|
|
||
|
الیشع این سؤال را میپرسد که آیا یهوه همان طور که با ایلیا بود با او نیز هست. ترجمه جایگزین: «یهوه، خدای ایلیا، آیا تو اینجا با من هستی؟»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# به این طرف و آن طرف شكافته شد و اَلِیشَع عبور نمود
|
||
|
|
||
|
رودخانه منقسم شد و الیشع به طرف دیگر بر زمین خشک حرکت کرد، به همان طریقی که او قبلاً وقتی که با ایلیا بود، انجام داده بود.
|
||
|
|
||
|
# به این طرف و آن طرف
|
||
|
|
||
|
«به راست و به چپ.» این به راست و چپ جایی که ایلیا آب را ضربه زد، اشاره میکند.
|