10 lines
498 B
Markdown
10 lines
498 B
Markdown
|
# ای پدرم، ای پدرم
|
||
|
|
||
|
الیشع، ایلیا را رهبر قابل احترام خود میخواند.
|
||
|
|
||
|
# آن را به دو حصّـه چاک زد
|
||
|
|
||
|
مردم اغلب لباسهای خود را به نشانه ناراحتی و اندوه عظیم پاره میکردند. ترجمه جایگزین: «آنها را به دو قسمت پاره کرد تا ناراحتی عظیم خود را نشان دهد»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|