6 lines
493 B
Markdown
6 lines
493 B
Markdown
|
# به حیات یهوه و حیات خودت
|
||
|
|
||
|
«با همان قطعیت که یهوه زنده است، تو نیز زنده هستی.» اینجا الیشع قطعیت زنده بودن یهوه و ایلیا را با قطعیت آنچه میگوید مقایسه میکند. این روشی برای بیان وعدهای جدی است. ترجمه جایگزین: «من حقیقتاً به تو قول میدهم که ...»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|