16 lines
931 B
Markdown
16 lines
931 B
Markdown
|
# او دل ایشان را به مشقّت ذلیل ساخت
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا دل معرف یک فرد و به خصوص اراده اوست. ترجمه جایگزین: «**او** ایشان را با اجازه دادن به این که در سختی رنج ببرند فروتن نمود»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# مشقّت
|
|||
|
|
|||
|
معانی محتمل عبارتند از ۱) «دشواری» یا ۲) «کار سخت»
|
|||
|
|
|||
|
# بلغزیدند و مدد کنندهای نبود
|
|||
|
|
|||
|
واژه «لغزش کردند» به زمانهایی که این افراد به شرایط بسیار دشوار افتادهاند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آنها در سختی افتادند و هیچ کس نبود که به آنها کمک کند تا از آن بیرون بیایند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|