18 lines
899 B
Markdown
18 lines
899 B
Markdown
|
# یاد میدارد ... کلامی را که ... فرموده است
|
||
|
|
||
|
این دوعبارت در معناهای مشابهی مشترکند و با هم برای تاکید به کار گرفته شده اند. واژه «کلام» به عهد اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «**او** عهد خویش را تا ابد در یاد دارد، پیمانی که ... بست»
|
||
|
|
||
|
(آدرسهای [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# یاد میدارد
|
||
|
|
||
|
این به معنای به یاد آوردن و اندیشیدن درباره چیزی است. ترجمه جایگزین: «به یاد میآورد»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# هزاران پشت
|
||
|
|
||
|
«۱۰۰۰ نسل»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] را ببینید)
|