14 lines
850 B
Markdown
14 lines
850 B
Markdown
|
# بر شیر و افعی پای خواهی نهاد؛ شیربچه و اژدها را پایمال خواهی کرد
|
|||
|
|
|||
|
کوبیده شدن پا به سنگ نمونهای از اتفاقی کوچک است و برخورد با شیر و مار نمونهای از خطرات جدی هستند. مزمورنویس به نحوی دربارۀ شیرها و مارها سخن میگوید که گویی آن قدر کوچک هستند که میتوانند زیر پای شخص له شوند. ترجمۀ جایگزین: «تو قادر به کشتن شیران و افعیان خواهی بود، گویی که حیوانات کوچکی هستند که زیر پا آنها را له میکنی»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# افعی
|
|||
|
|
|||
|
نوعی مار سمی
|
|||
|
|
|||
|
# پایمال
|
|||
|
|
|||
|
زیر سنگینی پا له کردن
|