fa_tn/psa/078/020.md

16 lines
946 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# آب‌ها روان شد
آب بیشتری فورا بیرون آمد
# آیا می‌تواند نان را نیز بدهد. و گوشت را برای قوم خود حاضرسازد؟
قوم به خدا می‌خندند و او را با این سوالات مسخره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «اما ما تا زمانی که با چشمان خود نبینیم باور نداریم که او می‌تواند به ما نان هم بدهد یا برای قوم خود گوشت فراهم کند.»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)
# نان ... گوشت
غذایی از گیاهان یا غذایی از حیوانات. اگرچه این اشاره‌ای به همه انواع غذاهاست اما بهتر است در صورت امکان به صورت تحت‌الفظی ترجمه شود.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)