12 lines
617 B
Markdown
12 lines
617 B
Markdown
|
# از توبیخ تو
|
|||
|
|
|||
|
اسم معنای «توبیخ» به سخن گفتن با خشم و به صورت منتقدانه اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «زمانی که آنان را توبیخ میکنی»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# خوابی گران مستولی گردید
|
|||
|
|
|||
|
این عبارت روشی مودبانه برای گفتن این موضوع است که آنان مردند. ترجمه جایگزین: «مردند» یا «درگذشتند»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] را ببینید)
|