12 lines
761 B
Markdown
12 lines
761 B
Markdown
|
# جلال نام او را بسرایید، و در تسبیح او جلال او را توصیف نمایید!
|
|||
|
|
|||
|
این دو عبارت معنای مشابهی دارند و در کنار هم استفاده میشوند تا تأکید کنند که خدا تا چه اندازه شگفتانگیز است. ترجمه جایگزین: «درباره اینکه نام خدا تا چه اندازه بی نظیر است، بسرایید، سرودی بینظیر درباره عظمت خدا بسرایید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# جلال نام او
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا «نام خدا» بیانگر خود خداست. ترجمه جایگزین: «جلال او»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|