18 lines
908 B
Markdown
18 lines
908 B
Markdown
|
# میراث ما را برای ما خواهد برگزید
|
|||
|
|
|||
|
نویسنده از سرزمین اسرائیل همچون میراثی که خدا به قوم به عنوان ملکی دائمی داده است، سخن میگوید. ترجمه جایگزین: «او این سرزمین را به عنوان میراث ما برگزیده است»
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# جلالت یعقوب
|
|||
|
|
|||
|
اینجا کلمه «جلال» به منبع افتخار اشاره دارد و بیانگر سرزمینی است که خدا به عنوان میراث به قوم داده است.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
|||
|
|
|||
|
# یعقوب را که دوست میدارد
|
|||
|
|
|||
|
کلمه «یعقوب» به قوم اسرائیل اشاره دارد.
|
|||
|
|
|||
|
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|