18 lines
609 B
Markdown
18 lines
609 B
Markdown
|
# مثل نور... مانند ظهر
|
|||
|
|
|||
|
هر دوی این عبارات به یک معناست.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# مثل نور
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت به معنای «مقابل چشم همگان» است. ترجمۀ جایگزین: «به وضوح دیدن در روز روشن»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# مانند ظهر
|
|||
|
|
|||
|
این قسمت به معنای «به وضوح نور خورشید ظهر» است. ترجمۀ جایگزین: «به وضوح نورِ روشنترین زمان روز»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|