16 lines
747 B
Markdown
16 lines
747 B
Markdown
|
# به دست تو
|
|||
|
|
|||
|
خدا روح است، ولی اینجا به نحوی دربارۀ او سخن گفته شده که گویی دست دارد. در اینجا «دست تو» به حمایت و مراقبت یهوه (از او) اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «تحت مراقبت تو»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# روح خود را ... میسپارم
|
|||
|
|
|||
|
اینجا «روح خود» به نویسنده اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «خود را جای میدهم»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# خدای حق
|
|||
|
|
|||
|
«تو خدایی هستی که میتوانم به او اعتماد کنم»
|