fa_tn/psa/029/001.md

18 lines
866 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# اطلاعات کلی:
مراعات نظیر در شعر عبری معمول است.
(آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# ای فرزندان خدا
عبارت «فرزندان» روشی برای بیان «داشتن شخصیتِ خدا» است. ترجمه جایگزین: «شما مردان توانا»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
# جلال و قوّت را برای خداوند توصیف نمایید
اسم معنای «جلال« و «قؤت» می‌تواند به صورت صفت بیان شود. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] را بستایید زیرا او پرجلال و قدرتمند است»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)